Este é um corpo antidemocrático que usa seu poder histórico para impor seus interesses estreitos em um mundo que está nas garras de uma série de dilemas mais prementes. escreve Vijay Prashad.
Vijay Prashad* | Tricontinental:Institute for Social Research | Consortium News | # Traduzido em português do Brasil
Durante a cúpula do Grupo
dos Sete (G7) de maio de 2023, os líderes do Canadá, França, Alemanha, Itália,
Japão, Reino Unido e Estados Unidos visitaram o Museu Memorial da Paz de
Hiroshima, perto de onde a reunião foi realizada. Não fazê-lo teria sido
um ato de imensa descortesia.
Apesar de muitos pedidos de desculpas dos EUA por lançar uma bomba atômica sobre uma população civil em 1945, o presidente dos EUA, Joe Biden, objetou. Em vez disso, ele escreveu no livro de visitas do Memorial da Paz: “Que as histórias deste museu nos lembrem de todas as nossas obrigações de construir um futuro de paz.”
As desculpas, amplificadas pelas tensões do nosso tempo, assumem interessantes papéis sociológicos e políticos. Um pedido de desculpas sugeriria que os bombardeios de Hiroshima e Nagasaki em 1945 estavam errados e que os EUA não terminaram sua guerra contra o Japão assumindo uma posição moral elevada.
Um pedido de desculpas também
contradiria a decisão dos EUA, totalmente apoiada por outras potências
ocidentais mais de 70 anos depois, de manter uma presença militar ao longo da
costa asiática do Oceano Pacífico (uma presença construída na sequência dos
bombardeios atômicos de 1945) e usar essa força militar para ameaçar a China
com armas de destruição em massa acumuladas em bases e navios próximos às águas
territoriais chinesas.
É impossível imaginar um “futuro de paz” se os EUA continuarem a manter sua agressiva estrutura militar que vai do Japão à Austrália, com a intenção expressa de disciplinar a China.
O primeiro-ministro do Reino
Unido, Rishi Sunak, recebeu a missão de alertar a China sobre sua “coerção
econômica” ao revelar a
Plataforma de Coordenação do G7 sobre Coerção Econômica para rastrear as
atividades comerciais chinesas.
“A plataforma abordará o uso crescente e pernicioso de medidas econômicas coercitivas para interferir nos assuntos soberanos de outros estados”, disse Sunak.
Essa linguagem bizarra não
demonstrava autoconsciência da longa história de colonialismo brutal do
Ocidente nem um reconhecimento das estruturas neocoloniais – incluindo o estado
permanente de endividamento imposto pelo Fundo Monetário Internacional – que
são coercitivas por definição.
No entanto, Sunak, Biden e os
outros se vangloriaram com a certeza hipócrita de que sua posição moral
permanece intacta e que eles têm o direito de atacar a China por seus acordos
comerciais.
Esses líderes sugerem que é perfeitamente aceitável que o FMI – em nome dos países do G7 – exija “ condicionalidades” de países endividados enquanto proíbe a China de negociar quando empresta dinheiro.
Curiosamente, a declaração final do G7 não mencionou a China pelo nome, mas apenas ecoou a preocupação com a “coerção econômica”. A frase “todos os países” e não a China, especificamente, sinaliza uma falta de unidade dentro do grupo.
A presidente da Comissão Europeia, Ursula von der Leyen, por exemplo, usou seu discurso no G7 para alertar os EUA sobre o uso de subsídios industriais: “Precisamos fornecer um ambiente de negócios claro e previsível para nossas indústrias de tecnologia limpa. O ponto de partida é a transparência entre o G7 sobre como apoiamos a manufatura.”
Uma reclamação dos
governos ocidentais e também dos think tanks é que os empréstimos de
desenvolvimento chineses contêm cláusulas “sem Clube de Paris”.
O Clube de Paris é um órgão de credores bilaterais oficiais que foi criado em 1956 para fornecer financiamento a países pobres que foram examinados por processos do FMI, estipulando que eles devem se comprometer a realizar uma série de reformas políticas e econômicas para garantir quaisquer fundos .
Nos últimos anos, o valor dos
empréstimos concedidos por meio do Clube de Paris diminuiu, embora a influência
do órgão e a estima que suas regras rígidas acumulem permaneçam. Muitos
empréstimos chineses – particularmente por meio da Iniciativa do Cinturão e
Rota – recusam-se a adotar as cláusulas do Clube de Paris, uma vez que,
como argumentam o
professor Huang Meibo e Niu Dongfang , isso introduziria as condicionalidades
do FMI-Clube de Paris nos contratos de empréstimo.
“Todos os países”, escrevem eles, “devem respeitar o direito de outros países fazerem suas próprias escolhas, em vez de considerar as regras do Clube de Paris como normas universais que devem ser observadas por todos”. A alegação de “coerção econômica” não se sustenta se as evidências apontarem que os credores chineses se recusam a impor cláusulas do Clube de Paris.
Os líderes do G7 estão diante das
câmeras fingindo ser representantes mundiais cujas opiniões são as opiniões de
toda a humanidade. Notavelmente, os países do G7 contêm apenas 10% da
população mundial, enquanto seu Produto Interno Bruto combinado é apenas 27% do PIB
global.
Estes são estados
demograficamente e cada vez mais marginalizados economicamente que querem usar
sua autoridade, em parte derivada de seu poderio militar , para controlar a ordem mundial.
Não se deve permitir que uma seção tão pequena da população humana fale por todos nós, uma vez que suas experiências e interesses não são universais nem podem ser confiáveis para deixar de lado seus próprios objetivos paroquiais em favor das necessidades da humanidade.
De fato, a agenda do G7 foi
claramente definida em sua origem, primeiro como o Library Group em março de
1973 e depois na primeira cúpula do G7 na França em novembro de 1975.
O Library Group foi criado pelo
secretário do Tesouro dos EUA, George Schultz, que reuniu os ministros das
finanças da França (Valéry Giscard d'Estaing), da Alemanha Ocidental (Helmut
Schmidt) e do Reino Unido (Anthony Barber) para realizar consultas privadas
entre os aliados do Atlântico.
No Château de Rambouillet, em 1975, o G7 se reuniu no contexto da “arma do petróleo” empunhada pela Organização dos Países Exportadores de Petróleo (OPEP) em 1973 e da aprovação da Nova Ordem Econômica Internacional (NIEO) nas Nações Unidas em 1974.
Schmidt, que foi nomeado chanceler alemão um ano após a formação do Library Group, refletiu sobre esses desenvolvimentos: “É desejável declarar explicitamente, para a opinião pública, que a atual recessão mundial não é uma ocasião particularmente favorável para elaborar uma nova ordem econômica ao longo das linhas de certos documentos da ONU”.
Schmidt queria acabar com o “ dirigismo internacional ” e a capacidade dos Estados de exercer sua soberania econômica.
O NIEO teve que ser interrompido,
disse Schmidt, porque deixar as decisões sobre a economia mundial “para
autoridades em algum lugar da África ou em alguma capital asiática não é uma
boa ideia”.
Em vez de permitir que os líderes africanos e asiáticos tenham voz em questões globais importantes, o primeiro-ministro do Reino Unido, Harold Wilson, sugeriu que seria melhor que decisões sérias fossem tomadas “pelo tipo de pessoa sentada ao redor desta mesa”.
As atitudes privadas exibidas por
Schmidt e Wilson continuam até hoje, apesar das mudanças dramáticas na ordem
mundial.
Na primeira década dos anos 2000, os EUA – que começaram a se ver como uma potência mundial inigualável – exageraram militarmente em sua Guerra ao Terror e economicamente com seu sistema bancário não regulamentado.
A guerra no Iraque (2003) e a crise de crédito (2007) ameaçaram a vitalidade da ordem mundial administrada pelos EUA. Durante os dias mais sombrios da crise de crédito, os estados do G8, que então incluíam a Rússia, pediram aos países superavitários do Sul Global (particularmente China, Índia e Indonésia) que viessem em seu auxílio.
Em janeiro de 2008, em uma reunião em Nova Delhi, o presidente francês Nicolas Sarkozy disse aos líderes empresariais:
“Na cúpula do G8, oito países se reúnem por dois dias e meio e no terceiro dia convidam cinco nações em desenvolvimento – Brasil, China, Índia, México e África do Sul – para discussões durante o almoço. Isso é [uma] injustiça para [os] 2,5 bilhões de habitantes dessas nações. Por que esse tratamento de terceira série para eles? Eu quero que a próxima cúpula do G8 seja convertida em uma cúpula do G13.”
Durante esse período de fraqueza no Ocidente, falou-se que o G7 seria fechado e que o G20, que realizou sua primeira cúpula em 2008 em Washington, DC, se tornaria seu sucessor.
As declarações de Sarkozy em Delhi chegaram às manchetes, mas não à política. Em uma avaliação mais privada - e verdadeira - em outubro de 2010, o ex-primeiro-ministro francês Michel Rocard disse ao embaixador dos EUA na França Craig R. Stapleton: “Precisamos de um veículo onde possamos encontrar soluções para esses desafios [o crescimento da China e da Índia] juntos – então, quando esses monstros chegarem em 10 anos, seremos capazes de lidar com eles.”
Os “monstros” estão agora no
portão, e os EUA reuniram seus arsenais econômicos, diplomáticos e militares
disponíveis, incluindo o G7, para sufocá-los.
O G7 é um órgão antidemocrático que usa seu poder histórico para impor seus interesses limitados a um mundo que está às voltas com uma série de dilemas mais prementes. É hora de fechar o G7, ou pelo menos impedi-lo de impor sua vontade na ordem internacional.
Em seu discurso de rádio em 9 de agosto de 1945, o presidente dos Estados Unidos, Harry Truman, disse :
“O mundo notará que a primeira bomba atômica foi lançada sobre Hiroshima, uma base militar. Isso porque queríamos neste primeiro ataque evitar, na medida do possível, a morte de civis”.
Na realidade, Hiroshima não era uma “base militar”. Era o que o secretário da Guerra dos Estados Unidos, Henry Stimson, chamou de “alvo virgem”, um lugar que escapou do bombardeio norte-americano ao Japão para que pudesse ser um campo de testes válido para a bomba atômica.
Em seu diário , Stimson
registrou uma conversa com Truman em junho sobre o raciocínio por trás do
ataque a esta cidade.
Quando disse a Truman que estava “com um pouco de medo de que, antes que pudéssemos nos preparar, a Força Aérea pudesse bombardear o Japão tão completamente que a nova arma [a bomba atômica] não teria um histórico justo para mostrar sua força”, o presidente “riu e disse que entendia.”
Sadako Sasaki, de dois anos, era
uma das 350.000 pessoas que viviam em Hiroshima na época dos atentados. Ela
morreu 10 anos depois de cânceres associados à exposição à radiação da bomba.
O poeta turco Nazim Hikmet comoveu-se com sua história e escreveu um poema contra a guerra e o confronto. As palavras de Hikmet devem ser um aviso mesmo agora para Biden contra rir da possibilidade de um novo conflito militar contra a China:
Eu venho e fico em todas as portas
Mas ninguém pode ouvir meus passos silenciosos
Eu bato e permaneço invisível
Pois estou morto pois estou morto.
Tenho apenas sete anos, embora
tenha morrido
em Hiroshima há muito tempo.
Tenho sete agora como tinha então.
Quando as crianças morrem, elas não crescem.
Meu cabelo foi queimado pela
chama rodopiante
Meus olhos escureceram meus olhos ficaram cegos
A morte veio e transformou meus ossos em pó
E isso foi espalhado pelo vento.
Não preciso de fruta Não preciso
de arroz
Não preciso de doce nem de pão
Não peço nada para mim
Pois estou morto porque estou morto.
Tudo que eu preciso é que pela paz
Você lute hoje, você lute hoje
Para que as crianças deste mundo
possam viver e crescer e rir e brincar.
* Vijay Prashad é um historiador, editor e jornalista indiano. Ele é um companheiro de redação e correspondente-chefe da Globetrotter. Ele é editor da LeftWord Books e diretor do Tricontinental: Institute for Social Research . Ele é membro sênior não residente do Chongyang Institute for Financial Studies , Renmin University of China. Ele escreveu mais de 20 livros, incluindo The Darker Nations e The Poorer Nations . Seus livros mais recentes são A luta nos torna humanos: aprendendo com os movimentos pelo socialismo e, com Noam Chomsky, A retirada: Iraque, Líbia, Afeganistão e a fragilidade do poder dos EUA
Este artigo é do Tricontinental: Institute for Social Research.
Sem comentários:
Enviar um comentário