sexta-feira, 27 de outubro de 2023

A linguagem genocida por trás da intenção de Israel em Gaza

Muito antes de 7 de outubro, o discurso sionista-israelense sempre foi o do racismo, da desumanização, do apagamento e, às vezes, do genocídio total, escreve Ramzy Baroud.

Ramzy Baroud* |  Common Dreams | em Consortium News | # Traduzido em português do Brasil

“(Tutsis) são baratas. Nós vamos matar você. Os árabes são como “baratas drogadas numa garrafa”.

A primeira citação foi uma frase repetida frequentemente pela Radio Télévision Libre des Mille Collines, uma estação de rádio ruandesa, que é amplamente responsabilizada por incitar o ódio ao povo tutsi.

A segunda é do ex-chefe do Estado-Maior do exército israelense, general Rafael Eitan, em 1983, falando em um comitê do parlamento israelense.

A estação de rádio cheia de ódio do Ruanda funcionou apenas durante um ano (1993-94), mas o resultado do seu incitamento resultou num dos episódios mais tristes e trágicos da história humana moderna: o genocídio dos tutsis.

Compare o “Genocídio da Rádio” com a propaganda massiva israelo-americana-ocidental, desumanizando os palestinianos quase com linguagem idêntica à usada pelos meios de comunicação Hutus.

Muitos parecem esquecer que, muito antes da guerra de Gaza em 7 de Outubro, e mesmo muito antes do estabelecimento de Israel em 1948, o discurso sionista-israelense sempre foi o do racismo, da desumanização, do apagamento e, por vezes, do genocídio total.

Se selecionarmos aleatoriamente qualquer período da história israelense para examinar o discurso político emanado de autoridades, instituições e até mesmo intelectuais israelenses, chegaremos à mesma conclusão: Israel sempre construiu uma narrativa de incitamento e ódio, constituindo assim um caso constante pelo genocídio dos palestinos.

Só recentemente esta intenção genocida se tornou óbvia para muitas pessoas.

“Existe… um risco de genocídio contra o povo palestiniano”, afirmaram os especialistas da ONU numa declaração de 19 de Outubro. Mas este “risco de genocídio” não nasce de acontecimentos recentes.

Na verdade, acções políticas ou militares eficazes em qualquer parte do mundo dificilmente ocorrem sem um edifício de texto e linguagem que facilite, racionalize e justifique essas acções. A percepção que Israel tem dos palestinianos é uma ilustração perfeita desta afirmação.

Antes do estabelecimento de Israel, os sionistas negavam a própria existência dos palestinianos. Muitos ainda o fazem.

Quando for esse o caso, torna-se lógico tirar a conclusão de que Israel, na sua própria mente colectiva, não pode ser moralmente culpado de matar aqueles que nunca existiram.

Mesmo quando os palestinianos influenciam o discurso político israelita, tornam-se “ animais sedentos de sangue ”, “terroristas” ou “baratas drogadas numa garrafa”.

Seria muito conveniente rotular isso apenas como “racista”. Embora o racismo esteja em acção aqui, este sentimento de supremacia racial não existe apenas para manter uma ordem sociopolítica, na qual os israelitas são senhores e os palestinianos são servos. É muito mais complexo.

Assim que os combatentes palestinianos de Gaza cruzaram a fronteira sul de Israel, matando centenas de pessoas, nem um único político, analista ou intelectual israelita parecia interessado no contexto do acto ousado.

O pós-outubro. A linguagem utilizada pelos israelitas, mas também por muitos americanos, criou a atmosfera necessária para a resposta selvagem israelita que se seguiu.

O número de palestinos mortos nos primeiros oito dias da guerra israelense contra Gaza excedeu supostamente o número de vítimas mortas durante a mais longa e destrutiva guerra israelense na faixa, apelidada de “Margem Protetora”, em 2014.

De acordo com a Defesa das Crianças Internacional-Palestina, uma criança palestina é morta a cada 15 minutos e, de acordo com o Ministério da Saúde palestino, mais de 70 por cento de todas as vítimas de Gaza são mulheres e crianças.

Para Israel, nenhum destes factos importa. Na mente do presidente israelita, Isaac Herzog, muitas vezes visto como um “moderado”, a “retórica sobre os civis não (estarem) envolvidos (não é) absolutamente verdadeira”. São alvos legítimos, simplesmente porque “poderiam ter-se levantado, poderiam ter lutado contra aquele regime maligno”, disse ele, referindo-se ao Hamas.

Portanto, “é uma nação inteira que é responsável”, segundo Herzog, que prometeu vingança.

Ariel Kallner, membro do partido Likud do primeiro-ministro Benjamin Netanyahu, explicou o objetivo de Israel por trás da guerra em Gaza. “Neste momento, um objetivo: Nakba! Uma Nakba que ofuscará a Nakba de 1948”, disse ele.

O mesmo sentimento foi transmitido pelo ministro da Defesa israelense, Yoav Gallant, o homem responsável por traduzir a declaração de guerra de Israel em um plano de ação: “Estamos lutando contra animais humanos e agiremos de acordo”, disse ele em 9 de outubro. aqui, significava que “não haverá eletricidade, nem comida, nem combustível. Tudo está fechado." E, claro, milhares de civis mortos.

Dado que as principais autoridades políticas de Israel já declararam que todos os palestinianos são colectivamente responsáveis ​​pelos acontecimentos de 7 de Outubro, isto significa que todos os palestinianos são, na avaliação de Gallant , “animais humanos”, que não merecem misericórdia.

Como era de esperar, os apoiantes de Israel nos EUA e noutros países ocidentais juntaram-se ao coro, utilizando também a linguagem mais violenta e desumanizadora, cimentando assim o discurso político israelita dominante entre as pessoas comuns.

A candidata presidencial dos EUA, Nikki Haley , disse à Fox News em 10 de outubro que o ataque do Hamas não foi apenas contra Israel, mas “é um ataque à América”. Foi então que ela fez sua declaração sinistra, olhando diretamente para a câmera,

“Netanyahu, acabe com eles, acabe com eles… acabe com eles!”

Embora o Presidente dos EUA, Joe Biden, e o seu Secretário de Estado, Antony Blinken, não tenham usado exactamente as mesmas palavras, ambos fizeram comparações entre os acontecimentos de 7 de Outubro e os ataques terroristas de 11 de Setembro. O significado por trás disso não requer elaboração.

Por sua vez, o senador norte-americano Lindsey Graham reuniu apoiadores conservadores e religiosos americanos, declarando em 11 de outubro, também na Fox News ,

“Estamos em uma guerra religiosa aqui… Faça o que tiver que fazer… Destrua o lugar.”

Muito mais, uma linguagem igualmente sinistra foi — e continua — a ser proferida. O resultado está sendo transmitido 24 horas por dia. Israel está a “acabar” com a população civil de Gaza, está a “destruir” milhares de casas, mesquitas, hospitais, igrejas e escolas. Na verdade, está a produzir outro episódio doloroso da Nakba.

De “Os palestinos não existiam” de Golda Meir ( 1969 ) a Os palestinos de Menachem Begin são “bestas andando sobre duas pernas” ( 1982 ), a “Os palestinos são como animais, eles não são humanos” de Eli Ben Dahan ( 2013 ), a numerosos outras referências racistas e desumanizantes, o discurso sionista permanece inalterado.

Agora está tudo se encaixando, a linguagem e a ação estão em perfeito alinhamento. Talvez seja altura de começar a prestar atenção à forma como a linguagem genocida de Israel é traduzida num verdadeiro genocídio no terreno. Infelizmente, para milhares de civis palestinos, esta consciência é simplesmente demasiado tardia.

* Dr. Ramzy Baroud é jornalista, autor e editor do The Palestine Chronicle. Ele é autor de seis livros. Seu último livro, coeditado com Ilan Pappé, é Our Vision for Liberation : Engaged Palestinian Leaders and Intellectuals Speak Out. Seus outros livros incluem My Father was a Freedom Fighter e The Last Earth . Baroud é pesquisador sênior não residente do Centro para o Islã e Assuntos Globais (CIGA). Este é o site dele

Este artigo é da Common Dreams 

Sem comentários:

Mais lidas da semana